Спробував поперекладати за допомогою інтернет-перекладачів. От що вийшло:
Brucken bei Kamenez-Podolsk - Мости Кам'янця-Подільського
a) steg eingebrochen - пішохідний міст, який рухнув
b) steg i.O. - пішохідний міст ...
c) Damm mit Durchlass - Дамба з отвором (проходом)
d) Wehr - Водозлив
e) StraBenbr i.O. Langeca 36m. Breite ca 4m - Якась штука, довжиною 36м і шириною 4м
f) StraBenbrbrucke zerstort - якась штука звязана з мостом, зруйнована
g) steg i.O. - пішохідний міст ...
1. Nachschublager mit Gleisa - Торгова база (чи склад) якоїсь Глисти ))
2. Kfz Werkstatt - "Подержанные" автомобілі